Tuesday, March 23, 2010

River of my Eyes - Rivière de mes Yeux / Hector de Saint-Denys Garneau

 
River of My Eyes

O my eyes this morning wide as rivers
O waves of my eyes ready to reflect all
And this freshness under my eyelids
Amazing
Everywhere around images I see

Like a brook refreshing the isle
And like the flowing wave
Surrounding the sun bather.


Hector de Saint-Denys Garneau
translated by George J. Dance

from Looking and Playing in Space, 2011

Creative Commons License
River of My Eyes by George J. Dance [translation of "Riviere de mes yeux" by Hector de Saint-Denys Garnewu is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Support independent publishing: Buy this book on Lulu.

--------

Rivière de mes yeux

Ô mes yeux ce matin grands comme des rivières
Ô l'onde de mes yeux prêts à tout refléter
Et cette fraîcheur sous mes paupières
Extraordinaire
Tout alentour des images que je vois

Comme un ruisseau rafraîchit l'île
Et comme l'onde fluente entoure
La baigneuse ensoleillée

~~
Hector de Saint-Denys Garneau
de
Regards et jeux dans l'éspace, 1937

[Poem is in the public domain in Canada and the European Union]

Read more by Hector de Saint-Denys Garneau here:
http://gdancesbetty.blogspot.com/2011_02_01_archive.html

Hector de Saint-Denys Garneau biography

2 comments:

  1. Such refreshing poesie. I have not read its like since Baudelaire or Apollinaire (made sure to read the original version first). This reminds me of bygone days spent sun-worshiping full-lotus beneath the verdant fronds of beach-apple trees.

    Sensational!

    :D

    ReplyDelete
  2. Cool. You liked Garneau, too. He is cool. He's sort of famous in Quebec, as the first writer there to use vers libre; but another guy like
    Scott that most of the world has never got to read. He does remind me of Baudelaire, now that you mention it; and he wouldn't if you hadn't mentioned it, because it's not any formal or stylistic similarity. It's more what the mentality that you call "anti-poetry" -- they both read as if they just wrote about whatever they wanted, the way they wanted, without worrying about the "poetical" way to do that.

    I'm posting another Garneau today: his most 'famous' poem, "Bird Cage".

    ReplyDelete