from Looking and Playing in Space
VII
VII
What can we do for our friend
Over there so far
Beyond arm's length
What can we do for our friend
Who suffers endless pain
What can we do for our heart
That worries and laments
What can we do for our heart
That leaves us for a journey all alone
Why, we can look at where we are
As a child who voyages by sea
From atop the cliff where we are
As a child who takes a vessel
As a boat that goes to sea
For a journey to the end of the wind
For a journey in blazing sun
But the sea sounds already stifled
And the backwash beats down more heavily
And the journey is into the storm
And when all the sea thunders
And the wind moans in the rigging
The vessel is only a groan
And the child is only agony
And from our cliff
We look upon the sea
And our arms hang at our sides
Like useless oars
Our suffering gaze on the sea
Like large hands of pity
Two poor hands that do nothing
That know everything and can do nothing
What can we do for our heart
Child voyaging all alone
When the sea rips open our eyes.
---
---
Hector de Saint-Denys Garneau
translated by George Dance
[All rights reserved]
[All rights reserved]
au loin là-bas
à longueur de notre bras
Qu'est-ce qu'on peut pour notre ami
Qui souffre une douleur infinie.
Qu'est-ce qu'on peut pour notre coeur
Qui se tourmente et se lamente
Qu'est-ce qu'on peut pour notre coeur
Qui nous quitte en voyage tout seul
Que l'on regarde d'où l'on est
Comme un enfant qui part en mer
De sur la falaise où l'on est
Comme un enfant qu'un vaisseau prend
Comme un bateau que prend la mer
Pour un voyage au bout du vent
Pour un voyage en plein soleil
Mais la mer sonne déjà sourd
Et le ressac s'abat plus lourd
Et le voyage est à l'orage
Et lorsque toute la mer tonne
Et que le vent se lamente aux cordages
Le vaisseau n'est plus qu'une plainte
Et l'enfant n'est plus qu'un tourment
Et de la falaise où l'on est
Notre regard est sur la mer
Et nos bras sont à nos côtés
Comme des rames inutiles
Nos regards souffrent sur la mer
Comme de grandes mains de pitié
Deux pauvres mains qui ne font rien
Qui savent tout et ne peuvent rien
Qu'est-ce qu'on peut pour notre coeur
Enfant en voyage tout seul
Que la mer à nos yeux déchira.
---
---
Hector de Saint-Denys Garneau
from Regards et Jeux dans l'espace, 1937
[All rights reserved by the author's estate - Please do not copy]
No comments:
Post a Comment